Terjemahan Lirik Lagu Kou Kou The Fisherman (Endah N Rhesa)



Kou Kou The Fisherman - Endah N Rhesa | Terjemahan Lirik Lagu Indie

I’m Kou Kou the Fisherman that lives near the coast of this island
Aku kou kou si Nelayan yang hidup di pesisir pantai dari pulau ini
Wind and stars are my friends, they told me where to go
Angin dan bintang-bintang adalah temanku, mereka berkata padaku kemana harus pergi
Life is tough, yes it’s tough, but don’t give up
Hidup itu keras, ya itu keras, tapi jangan menyerah

I’m sailing in the sea, surviving in this blue ocean
Aku berlayar di lautab, bertahan di  samudera biru ini
I’m taking my fishing rod, here I am stay on my boat
Aku mengambil tongkat pancing, disini aku tetap pada kapalku
Life is tough, yes it’s tough, but don’t give up


I feel the air, it whispers my name
Aku merasakan udara, yang membisikan namaku
The water is calm and it’ll be as right as rain
Airnya tenang dan itu akan sama seperti hujan

The time is running I said to myself , “Fish or cut bait, Kou?”
Waktunya untuk berlari aku berkata untuk diriku sendiri, "ikan atau potongan umpan, kou ?"
But then there’s something big, swimming towards my boat
Tapi lalu ada sesuatu yang besar, berenang maju kekapal ku

Life is tough, yes it’s tough, but don’t give up
Hidup itu keras, ya itu keras, tapi jangan menyerah
Life is good, yes it’s good, I’ve got food!
Hidup itu baik, ya itu baik, aku telah mendapatkan makanan!

Komentari Via Facebook:


Kamu Mungkin Juga Suka Lirik Ini:

Ikuti Update Terkini via Email